{"id":15833,"date":"2023-11-10T09:57:58","date_gmt":"2023-11-10T07:57:58","guid":{"rendered":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/?p=15833"},"modified":"2023-11-10T09:57:59","modified_gmt":"2023-11-10T07:57:59","slug":"tulkki-terveydenhoitajan-apuna","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/","title":{"rendered":"Tulkki terveydenhoitajan apuna"},"content":{"rendered":"\n<p>Terveydenhoitajan ty\u00f6ss\u00e4 tulee v\u00e4ist\u00e4m\u00e4tt\u00e4 eteen tilanteita, joissa asiakkaalla ja ammattilaisella ei ole yhteist\u00e4 kielt\u00e4. V\u00e4est\u00f6rakenne muuttuu koko ajan kansainv\u00e4lisemm\u00e4ksi, ja vuonna 2022 suomessa asuvien vieraskielisten m\u00e4\u00e4r\u00e4 kasvoi enemm\u00e4n kuin 40 vuoteen (Tilastokeskus 2023).<\/p>\n\n\n\n<p>Suomessa asioimistulkkauksen tarve on kasvanut tasaisesti viimeiset 30 vuotta. Alueellisten tulkkikeskusten j\u00e4rjestelm\u00e4n kehitt\u00e4minen alkoi jo 1990-luvun alkupuolella, kun ammattitaitoisten tulkkien tarve kasvoi pakolaisryhmien my\u00f6t\u00e4. Tulkkikeskusten teht\u00e4v\u00e4 on tarjota ammatillista tulkkausta viranomaisille, jotka ty\u00f6skentelev\u00e4t maahanmuuttajien kanssa. (Salo 2007.)<\/p>\n\n\n\n<p>Vaikka tulkkikeskuksilla on jo muutaman vuosikymmenen pituinen historia, ei tulkin ammattinimikett\u00e4 ole Suomessa suojattu. Se tarkoittaa, ett\u00e4 kuka tahansa voi tarjota tulkkauspalveluita ilman riitt\u00e4v\u00e4\u00e4 koulutusta tai todellista tulkkaustaitoa. (Karinen ym. 2020.) Viranomaisella, eli tulkin tilaajalla, on vastuu ammattitaitoisen tulkin tilaamisesta (Salo 2007).<\/p>\n\n\n\n<p>Suomen lains\u00e4\u00e4d\u00e4nt\u00f6 turvaa vieraskielisten oikeuden saada palveluita omalla kielell\u00e4\u00e4n eik\u00e4 tulkkaamisesta saa tulla asiakkaalle kuluja (Aho ym. 2017). My\u00f6s ammattilaisella on oikeus, oman oikeusturvansakin vuoksi, keskustella asiakkaan kanssa mahdollisesti vaikeitakin asioita omalla \u00e4idinkielell\u00e4 (Myll\u00e4ri ym. 2021).<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Mit\u00e4 terveydenhoitajan tulisi tiet\u00e4\u00e4 tulkkaamisesta?<\/h2>\n\n\n\n<p>Tulkin varaaminen on ammattilaisen, kuten terveydenhoitajan vastuulla. Tulkiksi ei sovellu asiakkaan omainen, puoliso, lapsi, sukulainen tai yst\u00e4v\u00e4. Tulkkia varatessa on hyv\u00e4 ottaa huomioon my\u00f6s kulttuurisia seikkoja. Naisasiakkaan kanssa samaa sukupuolta oleva tulkki on varmempi valinta, jos asia koskee esimerkiksi gynekologista vaivaa. (Jokinen ym. 2017.)<\/p>\n\n\n\n<p>Tulkkiv\u00e4litteiseen ty\u00f6skentelyyn kannattaa varata aina kaksinkertainen aika tulkkausmenetelm\u00e4st\u00e4 riippumatta. Asiakkaan nimi kannattaa kertoa tulkkia varatessa, jotta t\u00e4m\u00e4 voi kielt\u00e4yty\u00e4 teht\u00e4v\u00e4st\u00e4, mik\u00e4li on j\u00e4\u00e4vi tulkkaamaan asiakkaalle. (THL 2022.) Koulutettu ja tulkin ammattis\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00f6\u00e4 noudattava tulkki ei toimi tulkkina, mik\u00e4li asiakas on h\u00e4nelle ennest\u00e4\u00e4n tuttu (SKTL 2021).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"511\" src=\"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2023\/11\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna-1024x511.jpg\" alt=\"[Alt-teksti: piirroskuva, jossa kolme hahmoa tulkkaustilanteessa ja vieress\u00e4 teksti\u00e4, muun muassa ammattilainen varaa tulkin, valitse p\u00e4tev\u00e4 tulkki, tulkkaus on asiakkaalle ilmaista.]\" class=\"wp-image-15834\" srcset=\"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2023\/11\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna-1024x511.jpg 1024w, https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2023\/11\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna-300x150.jpg 300w, https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2023\/11\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna-768x383.jpg 768w, https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2023\/11\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna-570x285.jpg 570w, https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2023\/11\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna.jpg 1280w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Kuva 1. Pieni muistilista tulkkaamisesta. (Kuva: Canva \/ Katri P\u00f6nk\u00e4)<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Sanattoman viestinn\u00e4n t\u00e4rkeys korostuu tulkkiv\u00e4litteisess\u00e4 ty\u00f6skentelyss\u00e4 lasten kanssa. Terveydenhoitajan tulee olla aktiivisesti kontaktissa lapseen, jotta lapsi tiet\u00e4\u00e4 keskustelevansa nimenomaan terveydenhoitajan kanssa. Lapset, kuten aikuisetkin, ovat kykenev\u00e4isi\u00e4 tulkkiv\u00e4litteiseen ty\u00f6skentelyyn. (Nilsen 2013.)<\/p>\n\n\n\n<p>Mielenterveysasioihin liittyviss\u00e4 tulkkauksissa on hyv\u00e4 ottaa huomioon kulttuuriset ja kielelliset erot. Psyykkist\u00e4 oireilua saatetaan kuvata kielikuvin tai erilaisina fyysisin\u00e4 oireina, eik\u00e4 kaikille k\u00e4sitteille, kuten \u201cmasennus\u201d, ole kaikissa kieliss\u00e4 omaa erillist\u00e4 sanaa. Mielenterveystulkkauksessa korostuu tulkin ammattitaito sek\u00e4 hyv\u00e4 yhteisty\u00f6 ty\u00f6ntekij\u00f6iden ja asiakkaan v\u00e4lill\u00e4. Mik\u00e4li hoitokontakti on pidempi, on suotavaa, ett\u00e4 tulkki pysyisi samana hoidon aikana. (Myll\u00e4ri ym. 2021.)<\/p>\n\n\n\n<p>V\u00e4est\u00f6rakenteen yh\u00e4 muuttuessa on odotettavissa, ett\u00e4 tulkkien k\u00e4ytt\u00f6 arkip\u00e4iv\u00e4istyy. Vieraskielisten asiakkaiden kanssa tulkki on t\u00e4rke\u00e4 toimija hyv\u00e4n asiakassuhteen luomisessa. Tulkki on puolueeton ammattilainen, jonka teht\u00e4v\u00e4 on olla sek\u00e4 asiakkaan ett\u00e4 terveydenhoitajan apuna.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-group has-background\" style=\"background-color:#b3edfb\"><div class=\"wp-block-group__inner-container is-layout-constrained wp-block-group-is-layout-constrained\">\n<p>Kirjoittajat<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Katri P\u00f6nk\u00e4<\/strong> ja <strong>Mervi Tikka<\/strong> opiskelevat terveydenhoitajiksi LAB-ammattikorkeakoulun muuntokoulutuksessa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Sanna Imel\u00e4inen<\/strong> toimii hoitoty\u00f6n lehtorina p\u00e4\u00e4s\u00e4\u00e4nt\u00f6isesti LAB-ammattikorkeakoulun terveydenhoitajakoulutuksessa.<\/p>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">L\u00e4hteet<\/h2>\n\n\n\n<p>Aho, S., G\u00f6ransson, N., Kolehmainen, M., Pakkanen, S., Rautiainen, H., Salo, A., Viljanen, T., Kalliokoski, M., Marjeta, N., Salminen, J., Vihtari ,J., Vuorenmaa, A. &amp; V\u00e4h\u00e4pesola, J. 2017. Asiakkuus tulkkauksessa. Teoksessa Ollila, S. (toim.) 2017. Tulkkaus terveydenhuollossa: \u201dL\u00e4ht\u00f6kohtana asiakkaan ymm\u00e4rrys\u201d Tutkimusraportti Vaasa: Vaasan yliopisto. Vaasan yliopiston raportteja 2. 7. Viitattu 8.9.2023. Saatavissa <a href=\"https:\/\/urn.fi\/URN:NBN:fi-fe2018061926109\">https:\/\/urn.fi\/URN:NBN:fi-fe2018061926109<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Jokinen, F., Hakala, N., Olin, P., Talvitie, S., Teljosuo, K., &amp; Trogen, A. 2017. Tieto-taidot tulkkauksessa (Vaasa). Teoksessa Ollila, S. (toim.) 2017. Tulkkaus terveydenhuollossa: \u201dL\u00e4ht\u00f6kohtana asiakkaan ymm\u00e4rrys\u201d Tutkimusraportti Vaasa: Vaasan yliopisto. Vaasan yliopiston raportteja 2. 64. Viitattu 8.9.2023. Saatavissa <a href=\"https:\/\/urn.fi\/URN:NBN:fi-fe2018061926109\">https:\/\/urn.fi\/URN:NBN:fi-fe2018061926109<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Karinen, R., Luukkonen, T., Jauhola, L. &amp; M\u00e4\u00e4tt\u00e4, S. 2020. Selvitys asioimistulkkauksen nykytilasta. Ty\u00f6 ja elinkeinoministeri\u00f6. Viitattu 8.9.2023. Saatavissa <a href=\"http:\/\/urn.fi\/URN:ISBN:978-952-327-556-0\">http:\/\/urn.fi\/URN:ISBN:978-952-327-556-0<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Myll\u00e4ri, A-R., Solin, P, Tsavro, E., M\u00e4kiranta, S., Haavikko, A., Holm, H., Aho, M., Hossaini, A. &amp; M\u00e4ki-Opas, J. 2021. Mielenterveystulkkaus eroaa perinteisest\u00e4 tulkkauksesta. Tutkimuksesta tiiviisti 20\/2021. Helsinki: Terveyden ja hyvinvoinnin laitos. Viitattu 8.9.2023. Saatavissa <a href=\"https:\/\/urn.fi\/URN:ISBN:978-952-343-651-0\">https:\/\/urn.fi\/URN:ISBN:978-952-343-651-0<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Nilsen, A. 2013. Exploring interpreting for young children. The International Journal of Translation and Interpreting Research. Viitattu 10.9.2023. Saatavissa DOI: <a href=\"http:\/\/dx.doi.org\/10.12807\/ti.105202.2013.a02\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">10.12807\/ti.105202.2013.a02<\/a><br><br>Salo, J. 2007. Asioimistulkkauksella yhdenvertaisuutta. L\u00e4\u00e4ketieteen aikakauskirja Duodecim 2007;123(4):493\u20134. Viitattu 10.9.2023. Saatavissa <a href=\"https:\/\/www.duodecimlehti.fi\/duo96305\">https:\/\/www.duodecimlehti.fi\/duo96305<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>SKTL. 2021. Asioimistulkin ammattis\u00e4\u00e4nn\u00f6st\u00f6 2021. Suomen k\u00e4\u00e4nt\u00e4jien ja tulkkien liitto. Viitattu 10.9.2023. Saatavissa <a href=\"https:\/\/www.sktl.fi\/kaantaminen_ja_tulkkaus\/tyokalupakki-ammattilaiselle-ja-\/asioimistulkinammattisaannosto21\/\">https:\/\/www.sktl.fi\/kaantaminen_ja_tulkkaus\/tyokalupakki-ammattilaiselle-ja-\/asioimistulkinammattisaannosto21\/<\/a><br><br>THL. 2022. Yhteinen kieli l\u00f6ytyy tulkin avulla- my\u00f6s mielenterveysty\u00f6ss\u00e4. Terveyden ja hyvinvoinnin laitos. Viitattu 1.10.2023. Saatavissa <a href=\"https:\/\/urn.fi\/URN:NBN:fi-fe202301112426\">https:\/\/urn.fi\/URN:NBN:fi-fe202301112426<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Tilastokeskus. 2023. Vieraskielisten m\u00e4\u00e4r\u00e4 kasvoi l\u00e4hes 38&nbsp;000 henkil\u00f6ll\u00e4. Viitattu 4.9.2023. Saatavissa <a href=\"https:\/\/stat.fi\/julkaisu\/cl8lprraorrr20dut5a0tywm5\">https:\/\/stat.fi\/julkaisu\/cl8lprraorrr20dut5a0tywm5<\/a>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Terveydenhoitajan ty\u00f6ss\u00e4 tulee v\u00e4ist\u00e4m\u00e4tt\u00e4 eteen tilanteita, joissa asiakkaalla ja ammattilaisella ei ole yhteist\u00e4 kielt\u00e4. V\u00e4est\u00f6rakenne muuttuu koko ajan kansainv\u00e4lisemm\u00e4ksi, ja vuonna 2022 suomessa asuvien vieraskielisten m\u00e4\u00e4r\u00e4 kasvoi enemm\u00e4n kuin 40 vuoteen (Tilastokeskus 2023). Suomessa asioimistulkkauksen tarve on kasvanut tasaisesti viimeiset 30 vuotta. Alueellisten tulkkikeskusten j\u00e4rjestelm\u00e4n kehitt\u00e4minen alkoi jo 1990-luvun alkupuolella, kun ammattitaitoisten tulkkien tarve kasvoi [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":17,"featured_media":15834,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[15,119],"tags":[29,2165,7891,7893],"class_list":{"0":"post-15833","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-health_fi","8":"category-osallisuuden-edistaminen-ja-turvallinen-arki","9":"tag-artikkeli-e1","10":"tag-terveydenhoitaja","11":"tag-tulkkaus","12":"tag-vieraskielisyys","13":"czr-hentry"},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Tulkki terveydenhoitajan apuna - LAB Focus<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Tulkkia tarvitaan yh\u00e4 enemm\u00e4n terveydenhoitotilanteissa, koska vieraskielisten asiakkaiden osuus kasvaa. Tulkkauksen pelis\u00e4\u00e4nn\u00f6t on hyv\u00e4 tiet\u00e4\u00e4.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fi_FI\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Tulkki terveydenhoitajan apuna - LAB Focus\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Tulkkia tarvitaan yh\u00e4 enemm\u00e4n terveydenhoitotilanteissa, koska vieraskielisten asiakkaiden osuus kasvaa. Tulkkauksen pelis\u00e4\u00e4nn\u00f6t on hyv\u00e4 tiet\u00e4\u00e4.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"LAB Focus\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2023-11-10T07:57:58+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-11-10T07:57:59+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2023\/11\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1280\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"639\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"tainask\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@LABfinland\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@LABfinland\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Kirjoittanut\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"tainask\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Arvioitu lukuaika\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minuuttia\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"tainask\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/da729f65c4a2fb9fd8f0b1ec7a2ab7d0\"},\"headline\":\"Tulkki terveydenhoitajan apuna\",\"datePublished\":\"2023-11-10T07:57:58+00:00\",\"dateModified\":\"2023-11-10T07:57:59+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\\\/\"},\"wordCount\":720,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/8\\\/2023\\\/11\\\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna.jpg\",\"keywords\":[\"Artikkeli E1\",\"terveydenhoitaja\",\"tulkkaus\",\"vieraskielisyys\"],\"articleSection\":[\"Health\",\"Osallisuus, ty\u00f6el\u00e4m\u00e4 ja turvallinen arki\"],\"inLanguage\":\"fi\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\\\/\",\"name\":\"Tulkki terveydenhoitajan apuna - LAB Focus\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/8\\\/2023\\\/11\\\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna.jpg\",\"datePublished\":\"2023-11-10T07:57:58+00:00\",\"dateModified\":\"2023-11-10T07:57:59+00:00\",\"description\":\"Tulkkia tarvitaan yh\u00e4 enemm\u00e4n terveydenhoitotilanteissa, koska vieraskielisten asiakkaiden osuus kasvaa. Tulkkauksen pelis\u00e4\u00e4nn\u00f6t on hyv\u00e4 tiet\u00e4\u00e4.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fi\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fi\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/8\\\/2023\\\/11\\\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/8\\\/2023\\\/11\\\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna.jpg\",\"width\":1280,\"height\":639},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Tulkki terveydenhoitajan apuna\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/\",\"name\":\"LAB Focus\",\"description\":\"Focus Area blog | LAB University of Applied Sciences\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fi\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/#organization\",\"name\":\"LAB Focus\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fi\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/8\\\/2020\\\/04\\\/cropped-cropped-tunnus_blogi-01.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/wp-content\\\/uploads\\\/sites\\\/8\\\/2020\\\/04\\\/cropped-cropped-tunnus_blogi-01.png\",\"width\":1342,\"height\":288,\"caption\":\"LAB Focus\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/x.com\\\/LABfinland\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/da729f65c4a2fb9fd8f0b1ec7a2ab7d0\",\"name\":\"tainask\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fi\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4a96427877ef826b76e80c27f60b266128094f522551459346efcf14282febb3?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4a96427877ef826b76e80c27f60b266128094f522551459346efcf14282febb3?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/4a96427877ef826b76e80c27f60b266128094f522551459346efcf14282febb3?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"tainask\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/blogit.lab.fi\\\/labfocus\\\/author\\\/tainask\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Tulkki terveydenhoitajan apuna - LAB Focus","description":"Tulkkia tarvitaan yh\u00e4 enemm\u00e4n terveydenhoitotilanteissa, koska vieraskielisten asiakkaiden osuus kasvaa. Tulkkauksen pelis\u00e4\u00e4nn\u00f6t on hyv\u00e4 tiet\u00e4\u00e4.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/","og_locale":"fi_FI","og_type":"article","og_title":"Tulkki terveydenhoitajan apuna - LAB Focus","og_description":"Tulkkia tarvitaan yh\u00e4 enemm\u00e4n terveydenhoitotilanteissa, koska vieraskielisten asiakkaiden osuus kasvaa. Tulkkauksen pelis\u00e4\u00e4nn\u00f6t on hyv\u00e4 tiet\u00e4\u00e4.","og_url":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/","og_site_name":"LAB Focus","article_published_time":"2023-11-10T07:57:58+00:00","article_modified_time":"2023-11-10T07:57:59+00:00","og_image":[{"width":1280,"height":639,"url":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2023\/11\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"tainask","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@LABfinland","twitter_site":"@LABfinland","twitter_misc":{"Kirjoittanut":"tainask","Arvioitu lukuaika":"5 minuuttia"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/"},"author":{"name":"tainask","@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/#\/schema\/person\/da729f65c4a2fb9fd8f0b1ec7a2ab7d0"},"headline":"Tulkki terveydenhoitajan apuna","datePublished":"2023-11-10T07:57:58+00:00","dateModified":"2023-11-10T07:57:59+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/"},"wordCount":720,"publisher":{"@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2023\/11\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna.jpg","keywords":["Artikkeli E1","terveydenhoitaja","tulkkaus","vieraskielisyys"],"articleSection":["Health","Osallisuus, ty\u00f6el\u00e4m\u00e4 ja turvallinen arki"],"inLanguage":"fi"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/","url":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/","name":"Tulkki terveydenhoitajan apuna - LAB Focus","isPartOf":{"@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2023\/11\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna.jpg","datePublished":"2023-11-10T07:57:58+00:00","dateModified":"2023-11-10T07:57:59+00:00","description":"Tulkkia tarvitaan yh\u00e4 enemm\u00e4n terveydenhoitotilanteissa, koska vieraskielisten asiakkaiden osuus kasvaa. Tulkkauksen pelis\u00e4\u00e4nn\u00f6t on hyv\u00e4 tiet\u00e4\u00e4.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fi","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fi","@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/#primaryimage","url":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2023\/11\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna.jpg","contentUrl":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2023\/11\/768_2023_Tulkki-terveydenhoitajan-apuna.jpg","width":1280,"height":639},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/tulkki-terveydenhoitajan-apuna\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Tulkki terveydenhoitajan apuna"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/#website","url":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/","name":"LAB Focus","description":"Focus Area blog | LAB University of Applied Sciences","publisher":{"@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fi"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/#organization","name":"LAB Focus","url":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fi","@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2020\/04\/cropped-cropped-tunnus_blogi-01.png","contentUrl":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-content\/uploads\/sites\/8\/2020\/04\/cropped-cropped-tunnus_blogi-01.png","width":1342,"height":288,"caption":"LAB Focus"},"image":{"@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/x.com\/LABfinland"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/#\/schema\/person\/da729f65c4a2fb9fd8f0b1ec7a2ab7d0","name":"tainask","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fi","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4a96427877ef826b76e80c27f60b266128094f522551459346efcf14282febb3?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4a96427877ef826b76e80c27f60b266128094f522551459346efcf14282febb3?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/4a96427877ef826b76e80c27f60b266128094f522551459346efcf14282febb3?s=96&d=mm&r=g","caption":"tainask"},"url":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/author\/tainask\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15833","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-json\/wp\/v2\/users\/17"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15833"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15833\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":15835,"href":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15833\/revisions\/15835"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15834"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15833"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15833"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogit.lab.fi\/labfocus\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15833"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}